上上海上上台!

今月はまず日本出張から

スポンサーサイト 

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
[ --/--/-- --:-- ] スポンサー広告 | トラックバック(-) | コメント(-)

名前を考えています 

名前
 自分がこんな本を買う日が来ようとは(笑)。嬉しいやら恥ずかしいやら。

 ツレの妊娠が分かってからずっと赤ちゃんの名前を考えています。今のところ候補は2人が出会った場所にちなむ漢字、お腹の中の赤ちゃんも一緒に行った新婚旅行先スイスにちなむ漢字、が入っていること。

 更に日本語読みでも中国語読みでも同じ読み方になる漢字。←実はこれがかなり難関。そういう漢字は非常に限られているのです。例えば、、など。

 そして本によれば、画数なども頭に入れておかなければならない。果たして全ての条件に見合う名前ってあるのでしょうか??でも名前を考えるのがこんなに楽しいとは知りませんでした。

 中国は1人っ子政策と極端な男児尊重の考え方があるため、病院では胎児の性別を教えることは厳禁とされています。例え外国人同士の夫婦であってもです。したがって男の子の名前にするか、女の子の名前にするかもまだ決められない状態。

 旧正月前にお産準備のためにツレを台湾に里帰りさせるので、そこで男の子か女の子か分かると思います。名前選びの本番はまだまだこれからです。
職業柄他人様のお名前を拝見することが多いのですが・・・

たまに「この子、何歳になったら自分の名前かけるだろう???」と思う方がいます。

反対に「松田聖子」さんとか「山下達郎」さんとかに出会うこともあります。

個人的には日本語変換しやすい人名が好きです(笑)

ちなみにワタシはいつも自分の名前が書くと画数が多いのでイラっ、変換するとイラっ、で困っています(爆)
[ 2009/01/05 23:22 ] [ 編集 ]
そうなんですね、性別を教えてくれない、って蘇州から出産で
一時帰国しているO伊さんが言ってました。
名前選びって本当に難しいですが、楽しまれているとはさすが、です(笑)
[ 2009/01/05 23:24 ] [ 編集 ]
BING DONGさん
昔に比べて難読難字の名前が増えてきているんでしょうね。私自身も変換しにくい名前なので、初めてのPCでは一字一字出していって、辞書登録してしまいます。

讃岐おばさんさん
外人だったら教えてくれればよさそうなものですが、医者の方が性別を教えることを一律に禁止されているようで、融通はきかないようです。おかげでベビー用品も未だに何も揃えられないでいます。。。
[ 2009/01/06 08:57 ] [ 編集 ]
上海だと占いとかはあまりないんでしたっけ。
台湾は占いで簡単に改名なんかしてしまいますよね。「命名占います」なんていう看板をよく見かけた気がします。
画数って色んな流派(?)があるのか、数え方が違ったりするのでややこしいですよね。

私の名前はすべて音読みなので極端に中国語と音が変わることはないのですが、由来を説明するのに両親の出会いから自分の生い立ちまで必ずセットで話さなければならないため、自己紹介にはもってこいです(笑)。確かにいいですよ、こういう名前。
[ 2009/01/06 21:29 ] [ 編集 ]
確か韓国でも禁止でしたっけ?
性別をストレートに教えてもらうことはできないけど、「何色の産着を準備すればいいですか?」などと遠回りに聞けば教えてくれると聞いたことがあります。ホント?
台湾では驚くほど早い時期に教えてくれました。しかもアタリ!

条件を満たすいい名前に巡り合えますように!


[ 2009/01/07 15:00 ] [ 編集 ]
阿沙さん
あ、そう言えば阿沙さんのお名前は中国語でも読みやすいですね。阿沙さんの生い立ちって、、、なるほど!そういうわけですか!それは興味深いです。とても参考になりました。ありがとうございます。

けんこうさん
あ、そういう話、どこかで聞いたことありますね。どこの話でしたっけ…。そう言えば、お腹の形でも見分け方があるようですね。男はこういうの疎いのか、この間日本に帰省した時に聞きました。うちの母親には「女の子」と言われましたが、果たして?!
[ 2009/01/07 19:40 ] [ 編集 ]
このコメントは管理人のみ閲覧できます
[ 2009/01/07 22:28 ] [ 編集 ]
非公開コメントさん
ありがとうございます。今私が考えている名付け方とイメージが似ているようですね。参考にさせていただきます。
[ 2009/01/08 08:55 ] [ 編集 ]
コメントの投稿













管理者にだけ表示を許可する
プロフィール

Qing Zui

Qing Zui

1974年 11月24日生まれ。
1997年 大学を卒業。
      日本の会社に就職。
1999年 会社を退職して、
      台湾系企業に就職。
      アモイに着任。
2001年 青島に異動。
2002年 退職して帰国。
      日本の会社に就職。
2003年 退職。
2004年 元の会社に再就職。
      台湾の高雄に着任。
2007年 退職して帰国。
2008年 日本の会社に就職。
      上海に着任。
上の画像は
『似顔絵アバターメーカー』
で作りました
タグリスト
カテゴリー
月別アーカイブ
最近のコメント
データ取得中...
ブログ内検索
オンラインカウンター
現在の閲覧者数:

私的巡回先

中国での現地採用

↑私のホームページ↑
RSSフィード
アクセスカウンター
Qing Zuiへのメール

名前:
メール:
件名:
本文:


上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。